e) the stakeholders' proportion in the user's company changes by 25% or more, or if the company is legally represented by other persons – according to the time of signing the agreement.
e) in caso di modifica del 25% od oltre dei rapporti societari dell'impresa dell'utente o di sostituzione del legale rappresentante dell'impresa, in relazione al momento della stipula del contratto
Walter is legally in my custody.
Walter e' legalmente in mia custodia.
You can't steal what is legally your property.
Non puoi rubare quello che e' legalmente di tua proprieta'.
Third, there are some governments that place unbiblical requirements on a marriage before it is legally recognized.
Terzo, ci sono alcuni governi che impongono requisiti non biblici sul matrimonio prima di riconoscerlo legalmente.
The minimum payout rate on these machines is legally 75%, set by the state.
Il salario minimo su queste macchine è giuridicamente il 75%, fissato dallo Stato.
Google will also forward this data, if applicable, to third parties, insofar as this is legally required or if these third parties use the supplied data on behalf of Google.
Google può anche trasferire queste informazioni a terzi ove ciò sia imposto dalla legge o laddove tali terzi trattino le suddette informazioni per conto di Google.
If a couple is legally and ceremonially married, but for some reason is unable to engage in sexual intercourse, that couple is still considered married.
Tuttavia, se una coppia è legalmente e cerimonialmente sposata, ma per qualche motivo non può avere rapporti sessuali, ciò non significa che la coppia non è sposata.
Google may provide this information to third parties if Google is legally obliged to do so, or if these third parties process the information on behalf of Google.
Google ha la facoltà di cedere a terzi queste informazioni se è obbligata a farlo, o qualora le informazioni siano elaborate da tali terzi a nome di Google.
Google may also transfer this information to third parties if this is legally permitted or if third parties process this data on behalf of Google.
Google può anche trasferire queste informazioni a terzi se richiesto dalla legge o per quanto riguarda le terze parti che elaborano questi dati per conto di Google.
If necessary, Google may also transfer this information to third parties, provided that this is legally mandated or to the extent that third parties process these data on behalf of Google.
Inoltre, Google può anche trasferire queste informazioni a terzi, se non richiesto dalla legge o laddove tali terzi trattino le suddette informazioni per conto di Google.
The Charter is integrated into the Lisbon Treaty and is legally binding on the EU and EU Member States when they implement EU law.
La Carta è parte integrante del trattato di Lisbona ed è giuridicamente vincolante nell'Unione europea e nei suoi Stati membri quando attuano il diritto dell'Unione.
Personal data will only be processed for the time during which it is necessary, useful and pertinent and, in any case, for the period of time that is legally required after the end of the contractual relationship.
I dati personali saranno trattati solo per il tempo durante il quale è necessario, utile e pertinente e, in ogni caso, per il periodo di tempo che è richiesto dalla legge dopo la fine del rapporto contrattuale.
The English language version of these Terms is legally binding in case of any inconsistencies between the English version and any translations.
La versione in lingua inglese del presente Accordo è legalmente vincolante in caso di qualsiasi incongruenza tra la versione inglese e una qualsiasi traduzione.
She is legally obligated to contact social services.
E' legalmente obbligata a chiamare i servizi sociali.
"Whoever signs me out is legally responsible for my actions."
"Chiunque firmi per me e' legalmente responsabile delle mie azioni."
Some of it is legally purchased.
Qualche oggetto e' stato acquistato legalmente.
I can only submit that the sins of the father, treason or otherwise, should have no bearing on what is legally this young man's property.
Posso solo affermare che i peccati del padre, traditore o meno, non dovrebbero avere alcuna rilevanza su quanto spetta di diritto al ragazzo.
As he sits here today, he is legally presumed innocent.
Mentre oggi è seduto qui, gose della presunzione legale d'innocenza.
Rellian is legally old enough to choose, and I intend to honor his wishes.
Rellian ha l'eta' legale per scegliere ed io intendo onorare le sue volonta'.
Your name is legally Arthur Denning?
Il suo nome legale e' Arthur Denning?
Where appropriate, this information is also passed on to third parties, provided this is legally prescribed, or to the extent that third parties process this data on commission.
Google potrebbe trasferire queste informazioni a terzi, nel caso questo fosse richiesto dalla legge o qualora terzi dovessero trattare tali dati per conto di Google.
The min payout rate on these machines is legally 75%, set by the state.
Il payout minimo su queste macchine è di diritto il 75%, fissato dallo Stato.
The min payout on these machines is legally seventy five percent, set by the state.
Il payout minimo su queste macchine è giuridicamente il 75%, fissato dallo Stato.
As a result, the Department of Child Welfare is legally obligated to intervene on James' behalf to determine if he's a candidate for state-funded care.
Di conseguenza, Il dipartimento del benessere del bambino... è legalmente obbligato ad intervenire per il benessere di James... per determinare se puo' essere candidato per avere assistenza statale.
California law used to say that a man sentenced to life in prison is legally dead.
La legge della California afferma che un uomo condannato all'ergastolo e' legalmente morto.
Therefore, we believe that linking to other sites is legally permissible and consistent with the expectations of those who use the Internet.
Riteniamo pertanto che creare dei collegamenti ad altri siti sia legalmente ammissibile e coerente con le attese di coloro che utilizzano Internet.
Before you place on the market a substance, mixture or article, you first have to make sure that it is legally on the EEA market.
Prima di immettere sul mercato una sostanza, una miscela o un articolo, dovete assicurarvi che sia consentito nel mercato SEE.
Any person, company or entity identified as the Shipper on the DHL Express shipment waybill is legally responsible to ensure 100% compliance with the IATA Dangerous Goods Regulations.
Qualsiasi persona, società o ente identificato come il mittente della spedizione DHL Express nella lettera di vettura è legalmente responsabile nel garantire il 100% di conformità con le disposizioni IATA “Dangerous Goods Regulations”.
For the purpose of this paragraph, one shall be deemed to control another when the former is legally or operationally in a position to exercise restraint or direction over the latter.
Ai fini del presente paragrafo, si ritiene che una parte controlli l'altra quando la prima è in grado, di diritto o di fatto, di imporre limitazioni od orientamenti alla seconda.
Google may also transfer this information to third parties if Google is legally required, or where such third parties process the information on Google's behalf.
Google può anche trasferire queste informazioni a terzi se Google è previsto per legge o laddove tali terzi trattino le suddette informazioni per conto di Google.
Enrollment in kindergarten or elementary school is done by the parents, or by the person who is legally responsible for the child.
L'iscrizione all'asilo o alla scuola elementare viene effettuata dai genitori o dalla persona che è legalmente responsabile del bambino.
Google may provide this information to third parties if Google is legally obliged to do so, or if third parties process the information on behalf of Google.
Google può fornire queste informazioni a terze parti se legalmente obbligato a farlo, o se queste terze parti elaborano le informazioni per conto di Google.
The current situation in the 27 Member States is legally complicated, time consuming and expensive.
Da un punto di vista giuridico, la situazione attuale nei 27 Stati membri è complessa e dispendiosa in termini di tempo e costi.
The creation of unitary patent protection is legally distinct from the creation of the European Patent Court.
L'istituzione di una protezione unitaria dei brevetti è giuridicamente distinta dall'istituzione del Tribunale del brevetto europeo.
Where the asylum seeker is an unaccompanied minor, the Member State responsible for examining his/her application is the Member State where a member of his/her family is legally present, provided that this is in the best interest of the minor.
Se il richiedente asilo è un minore non accompagnato, è competente per l'esame della domanda di asilo lo Stato membro nel quale si trova legalmente un suo familiare, purché ciò sia nel migliore interesse del minore.
Google may also transfer this information to third parties, insofar as this is legally specified or insofar as third parties process this data on behalf of Google.
Google può trasferire queste informazioni a terzi qualora previsto dalla legge o fintanto che terzi elaborano i dati su incarico di Google.
The law of the EU is legally binding and publicly available in all EU official languages.
Il diritto dell’UE è giuridicamente vincolante e disponibile al pubblico in tutte le lingue ufficiali dell’UE.
Google will also transfer this data to third parties if necessary, provided that this is legally mandated or insofar as third parties have been commissioned by Google to process this data.
Eventualmente Google potrebbe trasferire queste informazioni a terzi, se previsto dalla legge o se Google si affida a terzi per l'elaborazione dei dati.
And the measurement, reporting and verification of all of those efforts is legally binding.
E la misura, la copertura e la verifica di tutti questi sforzi è giuridicamente vincolante.
And the checkpoints that we're going to have every five years to assess collective progress towards our goal are legally binding, and the path itself toward a decarbonized and more resilient economy is legally binding.
E i controlli che faremo ogni cinque anni per valutare il progresso collettivo verso il nostro scopo sono vincolanti, e il percorso stesso verso un'economia decarbonizzata e più forte è vincolante.
3.4845759868622s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?